Электронная библиотека

Кто знает, мне ли время умереть,

Иль голову другую плаха ждет. -

Верховный судья

Песок в часах не медлит. Приступай -

Скорей к рассказу, как убит был герцог.

Гвидо

Я буду краток. Прошлой ночью, в полночь,

Я во дворе взобрался по веревке

С намереньем отмстить за смерть отца.

Да, с этой целью; сознаюсь, синьоры.

Все это я признал, и вот еще что:

Я подошел по лестнице до двери,

Ведущей в спальню герцога, и руку

Я протянул к пурпурной занавеске,

Дрожавшей и качавшейся под ветром;

Вдруг белый месяц в небе засиял,

Залив покой своим сребристым светом,

Ночь для меня зажгла свои светила,

И я увидел герцога в постели.

И с мыслью о возлюбленном отце,

Которого на эшафот послал он,

Схватил кинжал я, найденный случайно,

Там, в этой комнате, и прямо в сердце

Его вонзил презренному убийце!

Герцогиня (вставая с трона)

О!

Гвидо (неудержимо)

Герцога убил я. Нет, синьоры,

Я милости не попрошу у вас.

Пусть только не увижу я рассвета,

Встающего над этим жалким миром.

Верховный судья

Исполним эту просьбу. Нынче ночью

Ты жизнь покончишь. Пусть его возьмут.

Пойдемте, ваша светлость.

Гвидо уводят; когда он проходит мимо герцогини, она простирает к нему руки и

стремительно встает со своего трона.

Герцогиня

Гвидо! Гвидо!

(Падает без чувств.)

Картина.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Темница в падуанской тюрьме; Гвидо спит на скамье (слева); стол, на котором

стоит чаша (слева); пять солдат пьют и играют в кости на углу каменного

стола; у одного из них фонарь, висящий на алебарде; факел вставлен в стену

над головой Гвидо; в глубине два окна с решетками, между которыми дверь

(посередине), ведущая в проход; на сцене полутьма.

Первый солдат (бросает кости)

Опять шестерки, милый Пьетро!

Второй солдат

Черт возьми, товарищ, я больше с тобой не играю. А то проиграю все.

Третий солдат

Все, кроме ума; ты этим крепок.

Второй солдат

Да, этого он с меня не возьмет.

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки