Электронная библиотека

- Да, ты умней всех наших мудрецов, - сказала она восторженно, - не

рабом тебе здесь быть, а учителем. А как жаль, что ты не говоришь на нашем

языке!

Царевна заметила, что я затрудняюсь в выборе выражений; меня стеснял

бедный, неразработанный язык бечуанов.

- Дело нетрудно поправить, - заметил я, - поучи меня, царевна.

- Как? Изучить наш язык? - невольно воскликнула царевна. - Да разве ты

сможешь?

Я улыбнулся.

- Царевна! Я знаю языки всех народов, живущих и живших на нашей Звезде,

языки, звучные, как хрусталь, и гибкие, как стальные полосы. Посмотрим,

однако, каков ваш язык.

И я стал задавать грамматические вопросы, приведшие царевну в

совершенное изумление своей точностью и методичностью.

- Нет! Я больше не расстанусь с тобой, - решительно сказала царевна. -

Скажи мне, как звали тебя в твоей стране?

- Зачем заходить так далеко, царевна, - возразил я. - Здесь на первых

порах меня прозвали Толе, то есть камень. Оставь за мной это имя.

- Хорошо, пусть будет так. Я жалую тебя. Толе, своим учителем и прошу

тебя принять эту должность.

Я отвечал, что буду счастлив быть близ царевны.

Сеата ударила в маленький ручной барабан. Вошел тот же раб, который

привел меня сюда.

- Ступай отыщи начальника работы, - сказала царевна, - и скажи, что я

беру этого чужестранца к себе. После ступай к начальнику зал и прикажи

найти свободный покой в третьем этаже. Чужестранец будет жить здесь. Так

хочет царевна.

11

С того же дня я поселился в маленькой комнатке третьего этажа. В этом

третьем этаже жили лишь знатнейшие лэтеи, потомки трех семейств, которым в

разное время принадлежала в стране царская власть. Как слугу я взял к себе

Мстегу.

В законах страны было определенно сказано, что все чужестранцы должны

становиться рабами; поэтому я считался личным рабом царевны. Такого

послабления она добилась не без труда, сама ходила просить отца, и тот

наконец уступил. Впрочем, мне приказано было явиться к Болло, чтобы

выслушать его предупреждения. Не без неприятного чувства предстал я перед

этим вельможей, который видел мои унижения, которого я молил о жизни,

хватаясь за край одежды. Болло заставил меня долго прождать себя, наконец

появился в сопровождении двух рабов, несших факелы. Я приветствовал его

поклоном, и мы несколько мгновений молча смотрели друг на друга. Он

заговорил первый:

- Итак, ты уже не считаешь себя рабом? Не считаешь нужным стать на

колени? С каких это пор?

Я отвечал твердо:

- Приходя к вам, я не знал ваших жестоких законов. Гость везде

священен, вы же обошлись со мной как со злодеем. Я подчинился силе, мог

работать как раб, но сделать рабом меня не может никто. Я по рождению

свободный, я царский сын, я оставался им и в рабстве.

Болло смотрел на меня почти с насмешкой.

- Наша царевна, - сказал он с ударением, - хочет, чтобы ты забавлял ее.

Мы согласились. Ты можешь жить там, где она тебе укажет. Помни, однако,

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки