Электронная библиотека

Засыпая, я давал себе клятву остаться в этой стране, пока не озарю эту

тайну до дна.

7

В несколько дней я совершенно вошел в новую жизнь. Я покорно работал в

поле, исполнял повеления надсмотрщиков, но пользовался всяким случаем,

чтобы увеличить свое значение среди рабов. Я рассказывал им любопытные

истории, рисовал углем их портреты, лечил как умел, во время работы

придумывал разные приспособления, чтобы облегчить труд. Так, когда мы

поднимали бревна, я устроил блок, вещь, здесь невиданную, смотреть которую

приходили и лэтеи.

Среди рабов я пользовался большим почетом. Итчуу и еще двое юношей

поклонялись мне. Даже старики стали смотреть на меня менее враждебно. Но

все мои попытки ближе взглянуть на жизнь таинственных владык Горы

оставались тщетными. Я видел лэтеев лишь как надсмотрщиков, да изредка на

террасах, опоясавших Гору, мелькали сероватые силуэты. Но я уже знал, что

по ночам, когда рабы заперты в своей зале, лэтеи спускаются в долину и

гуляют по аллеям между лугов под деревьями. Я уже знал, угадывал, что там,

наверху, есть роскошь, есть наука, искусства. Однажды всю ночь простоял я

у входа в нашу залу, слушая звуки нежной Музыки, долетавшие откуда-то

сверху.

На седьмой или восьмой день моей жизни рабом пришел праздник Посева. В

этот день сам царь со свитой объезжает поля. С утра нас вывели в поле и

построили, как солдат, в ряды у дороги. Насколько хватал глаз, везде на

полях видны были такие же правильные группы рабов. Надсмотрщики хлопотали,

устанавливая их красивее и втолковывая, как надо приветствовать царя,

вельмож и царскую дочь. Лэтеи имели свой особый выход из Горы, с

противоположной стороны, чем рабы; поэтому мы не видели, как царский поезд

вышел в долину. Только громогласные крики, долетавшие до нас, показали,

что объезд начался. Нам, однако, пришлось ждать своей очереди до полудня.

Крики понемногу приближались к нам. Наконец стали видны царские

носилки. Их несли шестеро дюжих рабов. Около каждого поля царь

останавливался и милостиво беседовал с надсмотрщиками. Когда царские

носилки поравнялись с нами, я успел рассмотреть царя. То был уже

совершенно седой старик, но с осанкой истинного владыки. Черты лица его

были правильны и напоминали тип древних египтян. Одет он был, как все

лэтеи, в сероватый плащ, но на голове его было особое украшение, служившее

короной, все усыпанное самоцветными камнями.

Мы, как было приказано, упали на колени и прокричали: "Лэ!", царь

проговорил несколько слов на особом лэтейском языке, обращаясь к нашему

надсмотрщику, потом махнул рукой, и носилки направились дальше. За царем

шла длинная процессия лэтеев, женщин справа, мужчин слева. Все были в

серых плащах, все с украшениями из драгоценных камней и золота. Ноги были

в сандалиях. Волосы у мужчин обрезаны, у женщин собраны в красивые

прически. Некоторые держали в руке какой-то музыкальный инструмент в виде

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки