Электронная библиотека

определить природу которых еще невозможно при современном состоянии

математики" (прим. Брюсова). Эдип - по древнегреческой легенде, сын

фиванского царя, разгадавший загадку злого чудовища Сфинкса и тем самым

спасший от гибели Фивы.

Новый синтаксис (с. 234). Эдита - согласно легенде, возлюбленная короля

англосаксов Гарольда, которая искала его тело на Гастингском поле, где он

погиб в битве с норманнами. "Хеми - Египет. Шлак в Иоахимстале - содержит в

себе урановую руду (радий). Сын Креза был нем до отрочества и заговорил под

влиянием испуга, когда, при взятии Сард, смерть грозила его отцу" (прим.

Брюсова). Метценжер и Матисс - французские художники-модернисты.

Супрематисты - представители формалистического беспредметного направления в

живописи 1910 - 1920-х годов.

Стихи о голоде (с. 235). Имеется в виду голод

1922 г., охвативший 35 губерний. ".Халдеи - первые определили видимые

пути планет между звездами, из "эллинов" мерил "просторы неба" еще

Анаксимандр, точнее Архимед и др. Танганайка - озеро в Африке. Пи - термин

элементарной математики" (прим. Брюсова). Оркан - название тропического

циклона. Апатура - разновидность бабочки. Чимборазо - одна из вершин

южноамериканских Анд.

МЕА (СПЕШИ)

Сборник вышел в Государственном издательстве в 1924 г. (в день похорон

Брюсова).

Магистраль (с. 238). "Лемуры, атланты - полумифические расы, создатели

первых культур на земле" (прим. Брюсова). Семирамида - легендарная царица

Ассирии. Пуанкаре Раймон - французский президент.

У Кремля (с. 240). Это стихотворение Брюсов прочел на своем юбилейном

вечере в Большом театре. 17 декабря

1923 года. "Шпре <река> - в Берлине, Понтийские болота - под Римом,

Темза - в Лондоне, Гоанго - в Китае" (прим. Брюсова). Непал - государство в

Азии (в Гималаях). Месопотамия - географическая область в передней Азии,

между реками Тигр и Евфрат.

ЗСФСР (с. 241). ЗСФСР (Закавказская Социалистическая Федеративная

Советская Республика) существовала в 1922 - 1936 годах в составе

Азербайджанской, Армянской и Грузинской Советских Республик. Сателлиты -

здесь: планеты-спутники. Глядит к Алагязе седой Арарат. - "В народных

армянских песнях гора Арарат олицетворяется в образе седого старика и

стоящая рядом гора Алагяз, или Алагяза, - в образе красивой девушки" (прим.

Брюсова). Яфетиды - устаревшее обозначение группы народов. Диадохи - см.

прим. к стихотворению "Смерть Александра" (с. 153).

Штурм неба (с. 242). "Персей и Икар, в греческих мифах, - люди,

летавшие на искусственных крыльях; Леонардо да Винчи и Гойа - художники,

изображавшие летающих людей; "вскрылит великая птица" - слова Леонардо да

Винчи о летающем человеке; в полумифической Атлантиде люди, по преданию,

умели летать. - В Жювизи, под Парижем, были одни из первых, после

изобретения аэроплана, полетов, на которых автор присутствовал. Кудрине -

площадь в Москве" (прим. Брюсова).

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки